Work Orders : Tire Sensor installation (Sample Level 1)

The ‘Work Orders’ Topics take edited extracts from Aircraft Manuals and Job Cards and highlight key words and specialised vocabulary. 

  1. Make sure that the circuit breakers are open, safetied, locked and tagged.
  2. Apply a thin layer of lubricant to the mating faces of the adapter and the sensor.
  3. Put the adapter in the correct position on the TPIS sensor .
  4. Install the captive screws and torque them to between 0.31 and 0.37 m.daN (deca Newton metres)
  5. Install the grommet on the TPIS sensor and position in the hub cap.
  6. Install the screws and torque them to between 0.32 and 0.38 m.daN.
  7. Install the hub cap.

Vocabulary Notes

  • Tire is US spelling. UK spelling is tyre
  • Safetying prevents fasteners from falling out due to vibration and other forces
  • Mating faces are the surfaces that ‘mate’ or touch each other (inter-lock)
  • Captive screws are fasteners that, once installed into their hole, cannot be fully removed

Click below to listen to the sentences

Here are the translations

French Translation
1. Assurez-vous que les disjoncteurs sont ouverts, sécurisés, verrouillés et étiquetés.
2. Appliquez une fine couche de lubrifiant sur les faces de contact de l’adaptateur et du capteur.
3. Placez l’adaptateur dans la bonne position sur le capteur TPIS.
4. Installer les vis imperdables et les serrer entre 0,31 et 0,37 m.daN
5. Installez le passe-fil sur le capteur TPIS et positionnez-le dans l’enjoliveur.
6. Installer les vis et les serrer entre 0,32 et 0,38 m.daN
7. Installer le cache-moyeu.

Spanish Translation
1. Asegúrese de que los disyuntores estén abiertos, asegurados, bloqueados y etiquetados.
2. Aplique una fina capa de lubricante a las caras de contacto del adaptador y el sensor.
3. Coloque el adaptador en la posición correcta en el sensor TPIS.
4. Instalar los tornillos cautivos y apretarlos entre 0,31 y 0,37 m.daN.
5. Instale el ojal en el sensor TPIS y colóquelo en la tapa del cubo.
6. Instalar los tornillos y apretarlos entre 0,32 y 0,38 m.daN
7. Instale la tapa del cubo.

German Translation
1. Stellen Sie sicher, dass die Leistungsschalter geöffnet, gesichert, verriegelt und gekennzeichnet sind.
2. Tragen Sie eine dünne Schicht Schmiermittel auf die Passflächen von Adapter und Sensor auf.
3. Bringen Sie den Adapter in der richtigen Position am TPIS-Sensor an.
4. Bringen Sie die unverlierbaren Schrauben an und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment zwischen 0,31 und 0,37 daNm an
5. Installieren Sie die Tülle am TPIS-Sensor und positionieren Sie sie in der Radkappe.
6. Bringen Sie die Schrauben an und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment zwischen 0,32 und 0,38 daNm an
7. Montieren Sie die Radkappe.